原世界里,这首《天边》是由蒙古族诗人吉尔格勒作词,曲作者为蒙古族作曲家乌兰托嘎,原唱为布仁巴雅尔。
这首歌因为它包含的那种蒙古长调的纯正性,和沉静而内敛的情感表达方式,常有人将这现代创作误传其为“古老的传统民歌”。
原唱布仁巴雅尔的嗓音醇厚质朴,带有草原牧人的天然苍凉感。
而陈如华的声音却带着一股子少年感和朝气蓬勃。在这首歌曲的演绎时,少了陈如华前两轮比赛的那种激昂和热血,多了一种自由洒脱,和淡然沉静。
然而,他的歌声在这蒙族长调辽阔的基底之下,涌动着的是一种深邃的思念与忧伤。那忧伤不是哭诉,不是撕裂的痛楚,而是化在血液里的、宿命般的乡愁。
【天边有一棵大树,
那是我心中的绿荫。
远方有一座高山,
那是你博大的胸襟。】
到了歌曲的高潮,陈如华的声音里注入了一股铿锵的力道,可随即而来的旋律回落,那力道又化为一声悠长的叹息,透露出追逐本身所包含的渺茫与徒劳。这种矛盾的情感在陈如华的嗓音里交织。
有一种情绪在里面,是向往,也是回望;是出发的勇气,也是无法真正抵达的怅惘。
大提琴的深层旋律线的加入,与马头琴形成复调对话,所有乐器渐次展开,构建出宏大而富有层次的“声场”,仿佛眼前展开的无边草原与天际线。
这首歌的编曲,是用最复杂的层次,演奏出最简单的旋律。管乐和弦乐的碰撞,节奏的跳跃与民族的韵律感,马头琴与大提琴的深情对话。传统与现代、东方与西方的交融。
这是鱼舟和束茂青一起设计的编曲,鱼舟提出想法,具体是束茂青实施,不然搞不起来。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!